Očekávané pokračování úspěšné středověké RPG hry Kingdom Come: Deliverance 2 přináší radostnou zprávu pro české hráče – hra bude plně lokalizována do češtiny, včetně kompletního dabingu.

Rozhodnutí studia Warhorse o zařazení českého dabingu do takto očekávané hry představuje pro češtinu významný milník. Naše mateřština se tak totiž stává součástí globálního herního průmyslu, kam se jinak zas tak moc často nedostává. Kingdom Come: Deliverance 2 navíc hráčům po celém světě představí krásy české krajiny a bohatství naší historie.
Hra se odehrává ve dvou hlavních lokacích – v oblasti Českého ráje a v Kutné Hoře, která byla v 15. století jedním z nejvýznamnějších měst středověkých Čech. Hráči se setkají s významnými postavami české historie, jako je například Zikmund Lucemburský, a budou mít možnost prozkoumat věrně zpracované historické lokace, včetně kutnohorského Vlašského dvora či chrámu svaté Barbory v jeho nedokončené podobě z 15. století.
Hvězdy českého herectví propůjčují své hlasy
Do projektu českého dabingu se zapojila řada známých českých herců. Ti přitom postavám propůjčili nejen své hlasy, ale v některých případech i své podoby. Mezi nimi jsou Marek Vašut, který ztvárnil postavu Oty z Bergova, Ondřej Vetchý v roli Zikmunda Lucemburského či Kristýna Leichtová jako Kateřina. Pavel Zedníček zase propůjčil svůj hlas Janu ze Semína a Richard Wágner se vrací jako hlavní hrdina Jindřich. Zajímavostí je, že kreativní ředitel hry Daniel Vávra si zopakuje roli pana Hanuše, pro kterou posloužil i jako vizuální předloha.
Hlavní postavy a jejich dabéři
Hlavní postavu Jindřicha opět dabuje Richard Wágner, který se této role zhostil již v prvním díle. Jan Ptáček, další klíčová postava, dostal nový hlas v podání Roberta Hájka, známého z League of Legends. Toto obsazení je hodnoceno jako typově přesné, Hájek dokáže ve svém hlase skloubit panovačnost, ironii i jednání šlechtice.
Kulturní mise: Hra jako kulturní velvyslanec
Přestože většina zahraničních hráčů bude hrát hru v angličtině nebo jiných světových jazycích, Kingdom Come: Deliverance 2 představuje unikátní příležitost pro šíření povědomí o české kultuře a historii. Autentické zpracování středověkých Čech, včetně architektury, krajiny, kostýmů a historických událostí, umožní hráčům po celém světě ponořit se do bohaté české historie 15. století.
Hra také podle všeho přiláká do České republiky nové turisty. Kutná Hora se ostatně na jejich příliv intenzivně připravuje už s předstihem. Tento trend není nový – již po vydání prvního dílu hry před šesti lety byl zaznamenán zvýšený zájem turistů o Posázaví. Očekává se však, že vlna lidí, kteří by chtěli Kutnou Horu díky hře poznat, by mohla být ještě větší než v případě lokalit z prvního dílu. Pro fanoušky hry se připravují speciální prohlídkové okruhy, které je provedou lokacemi spojenými s hlavními postavami hry – Jindřichem a Janem Ptáčkem. Tyto prohlídky budou navíc obohaceny o zábavné prvky, aby byl zážitek návštěvníků co nejkomplexnější.

Český dabing a texty ve hře: Ne vše je dokonalé
I přes významný pokrok v oblasti lokalizace hry se objevily i kritické hlasy. Někteří recenzenti poukazují na občasnou nekonzistentnost v kvalitě českého dabingu – s tím, že některé výkony mohou působit afektovaně nebo přehnaně.
Kromě samotného dabingu se objevily i připomínky k textům ve hře, které údajně obsahují chyby, překlepy a občas i hrubky.
Tyto připomínky však vycházejí jen z prvních dojmů a omezených ukázek, konečné hodnocení bude možné až po vydání celé hry.
Kingdom Come: Deliverance 2 vychází 4. února 2025 na PC, PlayStation 5 a Xbox Series X/S. S kompletní českou lokalizací včetně dabingu představuje tato hra významný milník v prezentaci českého jazyka a kultury v globálním herním průmyslu, a to navzdory výzvám, které takto ambiciózní projekt přináší. Zároveň tento projekt ukazuje, že české hry mohou konkurovat na globálním trhu a přitom si zachovat svou kulturní identitu.