Není kůra jako kúra. V psaném projevu se můžete setkat s oběma těmito slovy, obě jsou totiž z hlediska pravidel pravopisu správná. Zcela zásadní je však v tomto případě informace, že každé z těchto slov má jiný význam.
Strom má na povrchu kmene kůru (v tomto slově píšeme u s kroužkem), ale léčebnému procesu říkáme kúra (zde píšeme u s čárkou).
Kůra = ochranná povrchová vrstva kmene / obecně povrchová tuhá vrstva
(s u s kroužkem)
Kúra = léčebný proces
(s u s čárkou)
Příklady použití
Ze smrkové kůry si děti udělaly hezkou lodičku.
Kůra javoru byla napadena nějakým cizopasníkem.
Zítra nastupuji na odtučňovací kúru.
Léčebná kúra antibiotiky přinesla pozitivní výsledky.