Pýchavka × píchavka

Češi jsou národem houbařů. Víme však také, jak se správně píší názvy jednotlivých hub? Co třeba taková pýchavka/píchavka? Přisoudili byste jí tvrdé, anebo měkké i?



Název této houby je odvozen od slova, které se již dnes v češtině nepoužívá. Tímto výrazem je sloveso pýchati, které znamenalo „foukat“. Pýchavka tak nejspíš dostala svůj název podle toho, že když zatlačíme či stoupneme na zralou plodnici této houby, „foukne“ na nás žlutohnědý oblak s výtrusy.

Podstatné pro nás je, že sloveso pýchati se psávalo s ypsilonem (je totiž stejného původu jako vyjmenované slovo pýcha). I při psaní podstatného jména pýchavka tak musíme napsat y.

Pýchavka

(správná varianta)

Píchavka ×

(chybná varianta)


Příklady použití

Pýchavka, kterou jsme našli, byla velká jako fotbalový míč.

Houby moc nerostou, babička přinesla jen dva hříbky a jednu malou pýchavku.

Pýchavka obecná je jedlou a velmi chutnou houbou.


Pýchavka, nebo píchavka?

Pýchavka, nebo píchavka?

Pošlete tento příspěvek dál! ↓

Mohlo by se vám líbit...

1 odpověď

  1. Reb napsal:

    To jsem nevěděl! Ale nikdy jsem to vlastně nepotřeboval napsat 🙂

Napsat komentář

Vaše emailová adresa nebude zveřejněna.