Badminton × bedminton

Tenhle zajímavý sport hraje celá řada lidí. Někteří rekreačně, jiní na profesionální úrovni. Spousta z nich si přitom není jistá, jak se název této disciplíny v češtině správně píše. Výslovnost má podobu [bedminton]. Vypadá ale stejně i psaná varianta?


Odpověď je snadná. Psaná podoba se od té mluvené liší. Tohle slůvko, které pochází z angličtiny, totiž v českém jazyce píšeme stále badminton – stejně, jako je tomu v případě původního anglického výrazu. Shoduje se na tom jazyková příručka Ústavu pro jazyk český, Slovník spisovné češtiny i Akademický slovník cizích slov.

Písmenko A pak pochopitelně patří i do přídavného jména badmintonový.

Badminton
Badminton – druhé písmeno tohoto slova je v češtině a.

A jak tohle slovo vzniklo? Jak už bylo řečeno, čeština jej beze změny přejala z angličtiny. V ní přitom bylo odvozeno od jednoho zeměpisného jména – Badminton je místo v jižní Anglii (sídlo vévody z Beaufortu).


Badminton 

(správná varianta)

Bedminton ×

(chybná varianta)

Poznámka na závěr: Z nějakého důvodu pak někteří uživatelé češtiny vkládají do tohoto slova ještě písmeno G či K. Vznikají tak patvary, jakými jsou badmington, begminton nebo bedminkton. To je ale samozřejmě nesmysl – všechna tato slova nemají se spisovnou češtinou nic společného.


Příklady použití

Je badminton na olympiádě?

Vezmi si s sebou badmintonovou raketu.

Stolní tenis mi celkem jde, ale v badmintonu jsem vyloženě slabý.

Zahrajeme si badminton!


Pošlete tento příspěvek dál! ↓

Mohlo by se vám líbit...

Napsat komentář

Vaše emailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *