Podle Akademického slovníku cizích slov se jedná o „speciálně vybavené velkotonážní motorové vozidlo (skříňové, s plachtou apod.) pro dálkovou, zpravidla mezinárodní silniční dopravu“. Tento výraz známe všichni. Když jej však chceme […]
Číst víceŠtítek: podstatná jména
Vagon × vagón
Vagon, nebo vagón? Podívejme se na to, zda je lepší se při psaní tohoto slova rozhodnout pro příponu -on, či -ón.
Číst víceFaraon × faraón
Ve starém Egyptě vládl faraon. Nebo snad faraón? Na následujících řádcích se podíváme, zda je lepší se při psaní tohoto slova rozhodnout pro příponu -on, či -ón. Pokud si nevíte […]
Číst víceCitron × citrón
Přípona -on/-ón se používá u celé řady přejatých slov. Občas však nevíme, jak ji použít. Ukažme si, jak je to v tomto konkrétním případě.
Číst víceBalón × balon
Přípona -on/-ón se používá u celé řady přejatých slov. Občas však nevíme, jak ji použít. Ukažme si, jak je to v tomto konkrétním případě.
Číst víceAlej × álej
Říká se řadě stromů alej, nebo álej? Máte jasno v tom, jak se toto slovo správně píše? V tomto článku se dozvíte, jak se věci mají.
Číst víceSbalit × zbalit
Předpony s- a z- činí řadě lidí nemalé problémy. Jak je to s jejich psaním v případě výrazu odvozeného od slovesa balit? Píše se správně sbalit, nebo zbalit? Jedná se o směr dohromady, jedinou pravopisně […]
Číst víceHypoalergenní × hypoalergení
Tímto slovem se označují výrobky, které jsou vhodné i pro alergiky. Jsou například šetrné k lidské pokožce, a tak se nemusíme obávat, že by nám způsobily nežádoucí alergickou reakci. Jak se […]
Číst víceSoučasnost × součastnost
Ne zrovna malé množství lidí se z nějakého důvodu domnívá, že doprostřed slova současnost patří písmeno T. Ve svých textech proto používají tvar součastnost. Ten je ale samozřejmě nespisovný! Pokud si při psaní tohoto […]
Číst víceTrubadúr × trubadůr
V případě psaní některých slov cizího původu musíme mít na paměti, že se na ně nemusí vztahovat pravidlo o psaní U s kroužkem na konci a uprostřed slov. Patří mezi ně […]
Číst více