V češtině najdeme příponu -on či -ón u celé řady slov cizího původu. Není však výjimkou, že si v konkrétních případech nejsme jisti, jak daný výraz správně napsat – jestli zvolit dlouhé, anebo krátké o. To může být i případ slova balkon/balkón. Který ze dvou zmíněných tvarů je v českém jazyce spisovný?
Máme zde co do činění se slovem, jež lze ve spisovné češtině používat ve dvou různých variantách. Pravidla českého pravopisu totiž umožňují jak tvar balkon, tak variantu balkón. Stejně je to pak v češtině i s přídavným jménem balkonový/balkónový.
Balkon ✓
(správná varianta)
Balkón ✓
(správná varianta)
Příklady použití
Na balkoně pěstuji petržel a rajčata.
Radek si šel zakouřit na balkón.
Babička se přestěhovala do panelákového bytu s balkonem.
Znáte balkónovou scénu z Romea a Julie?
Nejsem žádná velká zahrádkářka, ale pár balkonových kytiček doma mám.