Hranolek × hranolka

Když si v restauraci objednáváme jídlo, často říkáme věty tohoto typu:

  • „Dám si řízek s hranolkama.“
  • „Dvakrát smažák s hranolkami.“

Která ze dvou předchozích vět je spisovná? Ani jedna. Čeština totiž nezná slovo hranolka, ale pouze hranolek (slovo je zdrobnělinou slova hranol). Nemůžeme tedy říci s hranolkami, ale pouze s hranolky. Jedná se o podstatné jméno rodu mužského neživotného (spisovně je tedy ten hranolek – ty hranolky bez těch hranolků – k těm hranolkům – s těmi hranolky apod.).

Hranolek 

(správná varianta)

Hranolka ×

(chybná varianta)


Příklady použití

Mám chuť na kuřecí řízek s hranolky.

Smažený sýr s hranolky je česká hospodská klasika.

Hamburger bez hranolků je jako týden bez neděle.


Poznámka na závěr
Vzhledem k tomu, že se slovo hranolka (v ženském rodě) používá velmi hojně, lze předpokládat, že se v budoucnu stane spisovným. Zatím jej však jazykové kodifikační příručky neuvádějí, a tak jej musíme považovat za nespisovné.

Hranolka, nebo hranolek?

Hranolka, nebo hranolek?



Pošlete tento příspěvek dál!

Mohlo by se vám líbit...

Napsat komentář

Vaše emailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *