Když si v restauraci objednáváme jídlo a máme chuť na smažené, fritované či pečené kousky brambor, často říkáme věty tohoto typu:
- „Dám si řízek s hranolkama.“
- „Dvakrát smažák s hranolkami.“
Která ze dvou předchozích vět je spisovná? Ještě donedávna byla odpověď na tuto otázku překvapivá: ani jedna. Kodifikovaná čeština totiž neznala slovo hranolka, ale pouze hranolek (slovo je zdrobnělinou slova hranol). Nedalo se tedy říci s hranolkami, ale pouze s hranolky – bylo třeba použít podstatné jméno rodu mužského neživotného (spisovně byl tedy ten hranolek – ty hranolky – bez těch hranolků – k těm hranolkům – s těmi hranolky apod.).
Změna v kodifikaci
Až do 15. února 2023 jsme na této stránce uváděli k výše uvedeným informacím následující poznámku:
„Vzhledem k tomu, že se slovo hranolka (v ženském rodě) používá velmi hojně, lze předpokládat, že se v budoucnu stane spisovným. Zatím jej však jazykové kodifikační příručky neuvádějí, a tak jej musíme považovat za nespisovné.“
A ve zmíněný den se náš předpoklad opravdu naplnil. Ústav pro jazyk český uznal jako spisovnou i variantu hranolka (v ženském rodě).
Hranolek ✓
(správná varianta)
Hranolka ✓
(správná varianta)
Příklady použití
Mám chuť na kuřecí řízek s hranolky.
Smažený sýr s hranolkami je česká hospodská klasika.
Hamburger bez hranolků je jako týden bez neděle.
Hranolka, nebo hranolek?
Tak už jsme se dočkali – slovo “hranolka” bylo uznáno spisovným!😎
A hranol má také spisovnou variantu hranola?